Címlap Romani shib - cigány nyelv

Lovaricko shibako grizhipe

Kiadványaink

Radio Romano

Archív

Csatka

Közös Út Baráti Kör

Blog

Névjegy

Gindima

Tumencaj muro dyi sagda. Te na bisterdyon pa jekhavreste, zhikaj e luma luma avla,..

http://rfgy.blog.hu/

Portré

Rostás-Farkas György

CTMT videók

GTranslate

 

Rólunk

Romani Shib - Cigány nyelv

A cigány nyelvművelés, fordítások.



O parno kokostirko PDF Nyomtatás E-mail
Írta: boldasla: Selam Pató   
2013. szeptember 28. szombat, 09:46

O parno kokostirko (japani paramicha): Trajolas jekhfar jekh dad thaj jekh dej, thaj numa jekh shavo sas len, kasko anav Chutaro sas. Von phure sas aba, kade o Chutaro korkores kerelas butyi pe la familijake vorezasli phuv. Kanak kothe nas but butya, avri phirelas ando vesh, te kidel kasht, so shaj bikinel ando foro, thaj kodol cine love lasharde variso pe lengo trajo.

Módosítás dátuma: 2013. szeptember 28. szombat, 12:54
Bővebben...
 
Romano/Gypsies Origin PDF Nyomtatás E-mail
Írta: Janardan Singh Patania   
2013. szeptember 11. szerda, 14:55

Pativale Romalen, Kai jek nevi teoria si phutardili taro Rabinder Singh Cheema Ezt a címet a spamrobotok ellen védjük. Engedélyezze a Javascript használatát, hogy megtekinthesse. . Ko 5-to August, 2013 bersheske pal o Romano/Gypsies Origin, Migracija te Heritage, kai von sas e mashkarlo-Aziake e purane beshutne manusha 3i-ko 9-to shelavdi/century, te pale von zorasa sas nikaldile karing Evropate, te pale e Romengo ethnicity te 3ib sas xasardili /extinct.  

Bővebben...
 
Paramicia pa sumnakuno pundro PDF Nyomtatás E-mail
Írta: Administrator   
2013. augusztus 07. szerda, 14:38

Sas khaj nas, te na avilov chi phendov pe....Durmut dormut kana nas komputerura thaj telefonura trajijas jekh barvalo bahtalo grofo ande Russia kasavo barvalo sas ke vorbij pe inke pa leste pa intrego ljuma.

Bővebben...
 
E paramíchi le phuré Rroméski ay le terné Rroméski PDF Nyomtatás E-mail
Írta: Administrator   
2013. július 25. csütörtök, 08:51

No, Shavále, Rromále, kamáv te phenáv tuménge ek paramíchi, sar ashundém la vi me katár murró pápo, no, várekana máshkar le Rrom dénas dúma ay phenénas but paramícha, kachá paramíchi chachimása si may lúngo, núma, músay si te skurtív la xantsí. Ay phenél kadyá, ke sas ek Rrom, kadó sas de domúlt, kothé and’e Evrópa, kay sas defial phuró, ay kamélas eké gazhéske baré lové, ay nashtí pochinélas léske desá, ke nashtí kerélas buchí, ke phuró manúsh sas, na, te kerél buchí. Atúnchi ek djes, kadó Rrom phuró naswáylo ay muló. Atúnchi praxosardé les sar kerél pe mashkár aménde le Rrom, kerdé léske e pomána, ay vo sas thodinó ande pésko groposhévo. 

Bővebben...
 
Nevo Romano alavari ani Srbija PDF Nyomtatás E-mail
Írta: Administrator   
2013. július 17. szerda, 09:37

Alija Krasnici agoril piro romano alavari ano dialketi arli thaj gurbeti, 70 000 neve alava. Po agor e chonesko juni, ikljol angluno romano - serbikano alavri 70 000 alavenca ani Srbija ano than e Subotica. Vov si kerdo kotar o Alija Karsnici romano zurnalisti thaj poeti. Dumo te ikljol o alavri dla e lokalno komunalno regeingo ani Subotica von dlje 190.000 dinara save keren dji ke 20.000 krune. Sar ljiljape te kerol akija buchi thaj thaj kobor lungo vrama ljilja te agoril o alavari, thaj save pharipenca arakhlape ake so vorbil ameneg ando Radio Romano.

Bővebben...
 
«ElsőElőző12345678910KövetkezőUtolsó»

4. oldal / 17
Copyright © 2024 Kethano Drom - Közös Út. Minden jog fenntartva.
A Joomla! a GNU/GPL licenc alatt kiadott szabad szoftver.
Fordította a Magyar Joomla! Felhasználók Nemzetközi Egyesülete
 

Tehetség

Örökségünk nyomában

PTK roma tananyagok

Emlékezet

Portré

Közös Út a Facebookon

Mottó


„A cigány kultúrának intézményekre van szüksége...
Én ezt egy kulturális autonómia intézményrendszerén belül képzelem el, amely nem szavakból, hanem láncszemként egymáshoz kapcsolódó intézményekből állna.”

***

Részlet Orbán Viktornak  2008. április 11-én elhangzott beszédéből.


 

Civilhang

SZEMlélek

Galéria